Esto es para mi Onee~ lo encontré por casualidad cuando terminé el juego, y me pareció muy lindo T^T Después me puse a chusmear, y la banda en sí tiene canciones muy lindas... pero bueno, no iba a eso xD. El título significa "El lugar de nacimiento de las lágrimas".
Tengo que buscar el lugar de nacimiento de tus lágrimas
Hoho wo tsutatte ochita shizuku ga dokokara kitanoka wo
Las lágrimas que cayeron por tu mejilla, ¿de dónde salieron?
Dekakerundane soreja koko de miokuruyo
Hey, debo irme, así que, desde acá, es un hasta luego
Tsuiteiketara ureshiindakedo hitori de ikanakyane
Sería felíz si vinieses conmigo, pero debo de ir solo
Ryukku no naka ha karani shitakana arekore tsumetara omoidarou
Me pregunto, ¿está el cielo dentro de mi mochila? Si le pusiese esto, o aquello, seguro sería pesada...
Sono nureta hoho ni hibiita kotoba soredakede ii
Con tan sólo esas palabras que resonaron en las mejillas mojadas, está bien
Kikoetadarou
Las pude escuchar
"Aini kitayo aini kitayo Kimi ni aini kitandayo
"He venido a encontrarme, he venido a encontrarme, he venido a encontrarme con vos"
Kimi no kokoro no uchigawa kara sotogawa no sekai made
Desde lo más profundo de tu corazón hasta el mundo exterior
Boku wo shitte hoshikute kitandayo"
Vine porque quiero que me conozcas"
Mitsukenakyane kieta namida no ashiato
Tengo que encontrarlo, el rastro de las lágrimas desaparecidas
Kare no aruita michi wo sakasamani tadoreba tsuku hazusa
Si camino por el camino de él, y tomo la dirección opuesta, debería llegar
Mitsumenakyane donna samishii sora demo
Tengo que encontrarlo, no importa cuán solitario se vea el cielo
Kare mo mitekita sora dato shireba hitorijanai hazusa
Si sabés que es el cielo que él también estuvo viendo, entonces no vas a estar sola
Nigetekita bundake kyoriga arunosa guchirunayo jigoujitoku darou
La parte de vos que escapó mantiene a la distancia, así que no te quejes, cosechás lo que sembrás
Mokutekichiha yoku shitterubashosa wakaranainokai
El lugar de destino es uno que conocés más que bien, ¿no lo entendés?
Joudandarou
Es todo una broma
"Aini kitayo Aini kitayo kiechau mae ni kitandayo
"He venido a encontrarme, he venido a encontrarme, he venido a encontrarme con vos"
Kimino namida no furusato kara toozakaru sekai made
Desde el lugar de nacimiento de tus lágrimas hasta el lejano mundo
Kimi ni shittehoshikute kitandayo"
He venido porque quiero que lo sepas"
Touchaku dayo hora oboeterukana itsuka tsuita kizu ga arudarou
Llegamos; ¿recordás el día en que se crearon tus heridas?
Kimi no namida ga umare sodatta furusato ga arudarou
Tus lágrimas nacieron y fueron criadas, así que debe haber un lugar de nacimiento
Atarashii shizuku ga koboretayo naoranai kizu wo nurashitayo
La nueva lágrima cae sobre las heridas aún no cerradas
Subeteha konotame Kono toki no tame
Todo fue por este motivo, por este momento
Totemo nagai tabi wo koete
Cruzando un viaje increíblemente largo
"Aini kitayo Aini kitayo Kiechau mae ni kitandayo
"Vine a encontrarme con vos, vine a encontrarme con vos, vine a encontrarme con vos antes de que desaparezcas
Kesenai kokoro no uchigawa kara toozakaru sekaimade
Desde tu cerrado corazón hasta el mundo más lejano
Chanto mite hoshikute"
Quiero que los mires apropiadamente"
"Aini kitayo Aini kitayo Kimini aini kitandayo
"He venido a encontrarme, he venido a encontrarme, he venido a encontrarme con vos
Kimi no namida no furusato kara Kawakikitta sekaimade
Desde el lugar de nacimiento de tus lágrimas hasta el seco mundo
Bokuwo shittehoshikute Kimiwo shittehoshikute kitandayo"
Vine porque quiero que me conozcas, que te conozcas
Warawanaidene Oremo zutto matteruyo
No rías, que siempre voy a estar esperándote
Wasurenaidene Kaerubasho ga aru kotowo
No olvidés, que tenés un lugar al cual volver