Lo mejor del mundo

sábado, 15 de octubre de 2011

[Música] Mirai Sen - Hatsune Miku


tachidomatta eki no hoomu  ano hi no jibun ni deaeta
En la plataforma de la estación de tren en la que estaba parada, me encontré a mi yo de aquel día
sumiwatatta sono hitomi de boku o mitsumete'ta
Me miró con aquellos ojos claros

"honno chotto kawareta?" tte ano hi no jibun ga tazuneta
“¿Cambiaste aunque sea un poco?” Me pregunto la yo de aquel día
"honno chotto tsuyoku nareta" to ka uso o tsuita n da
“Me volví aunque sea un poco más fuerte” Le mentí.

nani mo iwanaide naki mo shinaide hohoende'ta
Sin decir nada, sin llorar, ella sonrió
boku ga zutto kirai datta no hi no boku
Yo siempre odié a la yo de aquel día
kiete yuku mae ni wasureru mae ni kimi no namae yonda
Antes de que desaparecieses, antes de que olvidarte, dije tu nombre

kiekakatta yume no naka de mirai no jibun ni deaeta
Dentro de mi sueño desaparecido, me encontré con mi yo del futuro
tsukarekitta sono hitomi de boku o mitsumete'ta
Me miró con aquellos ojos cansados

"honno chotto kawareta?" tte mirai no jibun ni tazuneta
“¿Cambiaste aunque sea un poco?” Le pregunté a la yo del futuro
"honno chotto tsuyoku nareta" to ka tsuyogatte'ta n da
“Me volví aunque sea un poco más fuerte” Pero era un engaño

sore ga uso datte tsuyogari datte wakatte'ru yo
Sé que es una mentira, sé que es un engaño
kimi no koto wa ichiban boku ga shitte iru yo
Yo te conozco más que nadie
kiete yuku mae ni wasureru mae ni boku no namae yonda
Antes de que desaparecieses, antes de olvidarte, dijiste mi nombre

nani mo iwanaide naki mo shinaide hohoende'ta
Sin decir nada, sin llorar, ella sonrió
boku ga zutto kirai datta no hi no boku
Siempre odié a la yo de aquel día

sore ga uso datte tsuyogari datte kamawanai yo
No importa si es una mentira, si es un engaño
kimi ga ima mo kimi no mama de ikite ireba
Deberías simplemente vivir a tu manera

kono machi de itsuka kimi no moto e ai ni  yuku yo
Algún día, vendré a tu encuentro a esta ciudad
kitto, miraisen de
En la línea del futuro, de eso estoy segura

toozakatta eki no hoomu  soko ni wa dare mo inakute
En la plataforma de la estación de tren ahora distante, no hay nadie
harewatatta sora no iro wa kyou mo kawaranai
El color del despejado cielo, hoy sigue sin cambiar


Es una canción de un artista llamado "40-mP", del cual probablemente suba más canciones después, ya que son re lindas... y pegadizas, como esta XD. Esta es una de mis favoritas, y salió recién el mes pasado >w< Y sí, por si no se dieron cuenta, mi favorita es Miku XD. Y Gumi también, pero no hay taantas canciones de ella >.< pero ya voy a subir un par :3 Esta la traduje yo porque no me gustó la traducción al español que encontré... es como que yo cuando la leí entendí una cosa completamente diferente. Espero les haya gustado~

jueves, 13 de octubre de 2011

Sólo quería decirte...


[Que te Amo, y que sos la única que me hace sentir tan especial...
Así que no seas tonta, y nunca me vuelvas a decir
que yo te odio...]

TE ADORO

domingo, 2 de octubre de 2011

[Música] Futariboshi - Asamaru & Dasoku

 
Estos dos cantantes son de la banda "PointFive". Esta es una banda japonesa que encontré hace muy poco, pero que me encanta :3 En especial el Tercer Single "Kimi Reflection" (de acá viene esta canción). El título significa "2 Estrellas". ¿Por qué subo esta canción? Bueno, estuve en gran duda entre Kimi Reflection y esta, pero... Se la quería dedicar a Nee-chan, por la hermosa letra que tiene, y porque así me siento cuando la extraño >w<. Está traducida por mí,  y tuve que escribir debajo la letra, ya que no la encontré  traducida ni con subtítulos....y todavía no sé muy bien cómo subtitular XD Ya voy a aprender. Por si tienen curiosidad, de izquierda a derecha en el dibujo, los miembros son: Dasoku, Mii-chan, Asamaru, Amu, y Clear.
Cantantes:  Asamaru; Dasoku ; Ambos

manten no hoshitachi ga boku o marude shukufukusuru mitai ni
Las estrellas en el amplio cielo parecen bendecirme
mabataiteiru yo
Pues están reluciendo

manten no kotae nante kitto mitsukerarenai keredo
La respuesta en este amplio cielo, estoy seguro de que no la encontraré
sore de ii tte omoeru
Pero, aún así, está bien para mí 

ano basho de miageta yozora
Aquel lugar dónde observamos el cielo nocturno
bokura ga chikaiatta kotoba
Donde hicimos aquella promesa 
kimi ga warau boku mo warau sore dake de shiawase
Vos reís, yo río, y en tan sólo eso, ya se encuentra la felicidad

nemurenu yoru ni koi o shite ima sugu kimi ni ai ni yukou
En esta noche de insomnio, nos enamoramos, iré a tu encuentro en este mismo momento
yubisaki de tsunagu hoshikuzu egakidasu yume
El polvo estelar que se desprende de nuestros dedos, es el sueño que trazamos
katachi no nai hikari demo kimi o omou hodo ni tsuyoku
A pesar de ser una llama sin forma, se agranda cada vez que pienso en vos
miagereba ano hi mitsuketa futariboshi kagayaku
Si llegásemos a mirar aquellas dos estrellas que vimos esa noche, de seguro están brillando

nankai mo nansenkai demo kitto kotoba ni dekinakute
Estoy seguro de que no importa cuánto intente ponerlo en palabras, no podría
nomikondeshimau
Pues no me saldría

nankai mo nanmankai demo sotto kimi o omou kokoro wa
No importa cuánto lo intente, este corazón que piensa tan gentilmente en vos
tsutaekirenainda
No sería capaz de transmitirlo

ano hoshi ga kimi da to shitara boku wa sono tonari no hoshi da
Si aquella estrella fueses vos, entonces esa que está al lado sería yo
kimi no namae boku no namae ano hoshi ni kasanete 
Tu nombre, Mi nombre, escribámoslos en aquellas estrellas

nemurenu yoru wa itsudatte dare yori kimi ni aitakute
En las noches de insomnio, siempre te extraño más que nadie
"mou sukoshi, mou sukoshi dake soba ni isasete"
“Falta un poco más, sólo un poco más, hasta que pueda estar a tu lado”
kimi ga koboshita namida mo yozora no hoshi ni kaetemiseru
Incluso las lágrimas que derramás, yo las voy a transformar en estrellas del cielo nocturno
nakimushi na kimi no yokogao nagareboshi nagareru
De esta forma, tu cara de llanto se va a transformar en una estrella fugaz

nemurenu yoru o nukedashite ima sugu kimi ni ai ni yukou
En las noches de insomnio huyo, y voy corriendo hacia tu encuentro
kuragari de furueru sora o oikoshinagara
Tiemblo en la oscuridad, mientras voy más allá de este cielo
katachi no nai hikari demo kimi o omou hodo ni tsuyoku
A pesar de ser una llama sin forma, se agranda cada vez que pienso en vos
miagereba ano hi mitsuketa futariboshi kagayaku
Si llegásemos a mirar aquellas dos estrellas que vimos esa noche, de seguro están brillando

itsumade mo futari de
Y, aquellas dos estrellas, estarán por siempre juntas.

 [Onee, espero te haya gustado... Te Amo, Mucho, mucho!♥ Espero estemos siempre juntas, como ese par de estrellas ;3
(aunque vos ya sos una estrella X3)]

sábado, 1 de octubre de 2011

[Strawberry] Capítulo 11- Mii



Capítulo 11
Mi secreto
Mii-chan
-Me estas jodiendo- Todos me miran sobresaltados hasta Lizzie, como si hubiera hecho algo malo.La verdad es que eso fue raro más viniendo de mi.-¿Qué? No me miren haci- Me acerco muy enojada al magucho ese-Vos-Lo señalo-Yo no soy de exagerar las cosas ni nada por el estilo pero te voy e decir dos cosas, la primera es que jamásvuelvas a acercártele, porque al principio fue pasajero porque no parecías interesado en lo absoluto, pero ahora tu rostro dice que te gusta, no quiero que me saques lo único que pude conseguí con tantos años que fue su amor- Paso de un tono furioso a un tono lloroso-Aunque yo sé muy bien que ella nunca en mi vida me va a ver como yo lo ago, nunca voy hacer más que su hermana y segundo al menos si te dignas a hacerlo tendrás que saber que esta no es la forma que a ella le gustaría- Comencé a llorar desconsoladamente y luego de haber rebelado semejante secreto no se me ocurrió mas nada que salir corriendo.La verdad no estoy muy segura de porque la amo, supongo que mi debilidad emocional y solo convivir con ella hicieron el resultado.igual lo único que sé es que estoy enojada con ella porque nunca se dio cuenta y porque no es justo ella me hace todo un berrinche y luego lo besa a él. Levanto la vista me encontré en un campo, como una especie de pradera, mire hacia atrás y vi un bosque bastante denso. ¿Dónde estoy? ¿Cuánto corrí?.Volví a ver hacia la pradera, de repente comenzó a soplar viento.Que relajante lugar. Comienzo a caminar mientras siento los suaves roses del pasto. Luego de caminar un buen rato pude divisar una laguna llena de lirios y nenúfares con hermosos pimpollos color rosa.Que hermoso lugar.Serré mis ojos y muy despacio me senté, frente a la laguna, en el suelo verde esmeralda que se encuentra lleno de flores color amarillo. Siento el viento que vuela suavemente mis cabellos y el dulce aroma de las flores.Tal vez ella nunca se imaginó tal cosa.Solo pensaba que yo era y sentía lo que era su hermana y solo su hermana.Tal vez solo estoy confundida y necesite… No se, conocer a alguien.Bueno ahora que lo pienso Melisa es… linda y simpática y… muy educada.Pero… no me imagino con nadie más que mi onee-sama.Estoy confundida no quiero pensar más en el asunto. Miro hacia arriba y veo pasar un grupo de aves y hasta puedo oír su singular trino. Luego bajo mi vista para divisar la hermosa laguna. Me saco los zapatos para podermeterlos al agua, al hacerlo una dulce, pero desconocida voz exclama
-¿Qué haces?- Al voltearme veo a un diablillo, muy pequeño que lleva un pocho que tapa su cuerpo dejando ver sus cortas y regordetas piernitas y unos pequeños cuernitos sobre su cabeza.Ahí me, me puede matar.
-Por favor no me agás daño- Me mira como desentendido
-Pero amo yo nunca le aria daño-¿Amo?. Se acerca a mi como inspeccionándome, luego asiente con la cabeza
-Estoy seguro señorita mía usted es un demonio-¿Un demonio yo?
-¿Tu estas seguro? Pequeño- Continuo con los pies en el agua
-Bueno maso menos es como que se está trasformando-Increíble ¿será cierto?. Miro hacia el agua
-Muy interesante- Me volteo mientras digo- ¿Y… que tipo de demonio soy?- Pero no lo veo más.Habrá sido solo mi imaginación como podría ser que yo me estuviera convirtiendo en un demonio. Me pongo los zapatos y  vuelvo al lugar del principio. Me siento mirando haci el prado.Hermoso. De repente una voz poco familiar exclama rompiendo mi esquema
-¿Qué haces aquí tu sola?- Al voltearme veo a un hombre robusto que está utilizando un traje gris con una camisa celeste.
-Disculpe, pero… -
-Lo se tu no me conoces a mí pero yo haci ti- Se agacha- Yo soy tu tío o bueno eso decía tu padre, hablando de tu padre donde esta- Comienza a buscarlo con la vista
-Señor, como usted ya lo dijo yo estoy sola mi padre ahora debe estar trabajando- Se levanta y dice
-A estupendo… quieres que te leve estas bastante lejos de… la ciudad-
-Bueno muchas gracias-¿Lejos de la ciudad?
Luego de media hora
-Ya está, ahí debe ser tu casa- Señala una casa antigua pero bien arreglada de color blanco- Te dejo acá en la esquina porque me queda…-
-Está bien, no me debe ninguna explicación- Me bajo del auto y le digo- Muchas gracias fue usted muy amable- Salgo corriendo hacia casa, pero de repente mis piernas dejaron de moverse.No puedo volver no me da la cara para verla otra vez. De repente noto que el picaporte de la puerta del café comienza a moverse.No, no, no, no. Comienzo a buscar un escondite pero… no lo encuentro. Veo que papá sale y que detrás lo hacen los “intrusos” y luego Lizzie que se ve bastante triste. Lizzie mira hacia donde estoy yo, sus ojos se iluminan, corre hacia a mí y se me abalanzaabrasándome.
-Mii-chan me preocupe mucho ¿Dónde estabas?- Dice con un tono preocupado y a la ves enfadado.
-Yo… la verdad no… sépor qué no vi… fue algo raro-
-No lo agás nunca más- Me abraza aúnmás fuerte
-Está bien- Le devuelvo el abrazo 
Mionota: El diablillo que se le aparese a Mii-chan es un moustrito jujeño, se dice que este diablillo se le aparese a las mujeres normalmente que perdieron un hijo o que se encuentran embarasadas (Cosa que no es el caso de Mii se le aparesio por otra cosa) y... las mata.
Espero que les haya gustado.