tachidomatta eki no hoomu ano hi no jibun ni deaeta
En la plataforma de la estación de tren en la que estaba parada, me encontré a mi yo de aquel día
sumiwatatta sono hitomi de boku o mitsumete'ta
sumiwatatta sono hitomi de boku o mitsumete'ta
Me miró con aquellos ojos claros
"honno chotto kawareta?" tte ano hi no jibun ga tazuneta
“¿Cambiaste aunque sea un poco?” Me pregunto la yo de aquel día
"honno chotto tsuyoku nareta" to ka uso o tsuita n da
"honno chotto tsuyoku nareta" to ka uso o tsuita n da
“Me volví aunque sea un poco más fuerte” Le mentí.
nani mo iwanaide naki mo shinaide hohoende'ta
Sin decir nada, sin llorar, ella sonrió
boku ga zutto kirai datta no hi no boku
boku ga zutto kirai datta no hi no boku
Yo siempre odié a la yo de aquel día
kiete yuku mae ni wasureru mae ni kimi no namae yonda
kiete yuku mae ni wasureru mae ni kimi no namae yonda
Antes de que desaparecieses, antes de que olvidarte, dije tu nombre
kiekakatta yume no naka de mirai no jibun ni deaeta
Dentro de mi sueño desaparecido, me encontré con mi yo del futuro
tsukarekitta sono hitomi de boku o mitsumete'ta
tsukarekitta sono hitomi de boku o mitsumete'ta
Me miró con aquellos ojos cansados
"honno chotto kawareta?" tte mirai no jibun ni tazuneta
“¿Cambiaste aunque sea un poco?” Le pregunté a la yo del futuro
"honno chotto tsuyoku nareta" to ka tsuyogatte'ta n da
"honno chotto tsuyoku nareta" to ka tsuyogatte'ta n da
“Me volví aunque sea un poco más fuerte” Pero era un engaño
sore ga uso datte tsuyogari datte wakatte'ru yo
Sé que es una mentira, sé que es un engaño
kimi no koto wa ichiban boku ga shitte iru yo
kimi no koto wa ichiban boku ga shitte iru yo
Yo te conozco más que nadie
kiete yuku mae ni wasureru mae ni boku no namae yonda
kiete yuku mae ni wasureru mae ni boku no namae yonda
Antes de que desaparecieses, antes de olvidarte, dijiste mi nombre
nani mo iwanaide naki mo shinaide hohoende'ta
Sin decir nada, sin llorar, ella sonrió
boku ga zutto kirai datta no hi no boku
boku ga zutto kirai datta no hi no boku
Siempre odié a la yo de aquel día
sore ga uso datte tsuyogari datte kamawanai yo
No importa si es una mentira, si es un engaño
kimi ga ima mo kimi no mama de ikite ireba
kimi ga ima mo kimi no mama de ikite ireba
Deberías simplemente vivir a tu manera
kono machi de itsuka kimi no moto e ai ni yuku yo
Algún día, vendré a tu encuentro a esta ciudad
kitto, miraisen de
kitto, miraisen de
En la línea del futuro, de eso estoy segura
toozakatta eki no hoomu soko ni wa dare mo inakute
En la plataforma de la estación de tren ahora distante, no hay nadie
harewatatta sora no iro wa kyou mo kawaranai
harewatatta sora no iro wa kyou mo kawaranai
El color del despejado cielo, hoy sigue sin cambiar
Es una canción de un artista llamado "40-mP", del cual probablemente suba más canciones después, ya que son re lindas... y pegadizas, como esta XD. Esta es una de mis favoritas, y salió recién el mes pasado >w< Y sí, por si no se dieron cuenta, mi favorita es Miku XD. Y Gumi también, pero no hay taantas canciones de ella >.< pero ya voy a subir un par :3 Esta la traduje yo porque no me gustó la traducción al español que encontré... es como que yo cuando la leí entendí una cosa completamente diferente. Espero les haya gustado~